Mass at Casa Maria by Kim Sisson

092311_Kim_617_347On Monday April 11th, I had the privilege of praying and participating at Mass with the Casa Maria community.  It is always such a beautiful time and never without surprises.  Our celebrant and dear friend, Msgr Tom, invited me to share a little about the needs of our
homeless youth and young adults in Tucson.  I have been volunteeringwith StandUp For Kids in Tucson for about 8 years and welcome any opportunity to speak about this work and more importantly about these kids that I truly love.  I have to admit, when I was first called out, I thought “wait, this is Brian’s turf and these are his people” but true to the nature of the people of God, Brian welcomed not only my words but his support as well.  If you were there and would like more information, please email
me at KimS@standupforkids.org.

Thank you Msgr Tom, Brian Flagg and the
wonderful people of Casa Maria.

Kim Sisson

________________________

El lunes 11 de abril, tuve el privilegio de participar en la Misa con la comunidad de Casa María. Es siempre un tiempo muy bonito y sin sorpresas. Nuestro celebrante y amigo, Monseñor Tom, me invito a compartir un poco de los jóvenes y adultos jóvenes sin hogar aquí en Tucson. He sido voluntaria en Stand up for Kids por ocho años y aprecio mucho cualquier oportunidad que me dan de hablar de este trabajo y más importante aún hablar de estos niños que quiero tanto. Tengo que admitirlo, cuando me llamaron pensé “esto es lo que Brian hace y esta es su gente”. Brian no solo me recibió con agrado sino que también nos ayudó. Si usted estuvo ahí y le gustaría obtener más información, por favor escriba a mi correo electrónico kims@standupforkids.org.

Gracias Monseñor Tom, Brian Flagg y la maravillosa gente de Casa María.

Kim Sisson

 

When Cynicism Overwhelms Public Process

bus stop.jpg

By Sarah Launius
PhD Candidate and Researcher in the School of Geography and Development at the UA

Dear Reader,

It is with apologies that I share that I gave bad information on the extent of the new Broadway bus pullout delays that bus riders will bear. City staff finally communicated at the 4/19 M&C meeting the expected time delays for Broadway with westbound delays of no more than 2 minutes 40 seconds and averaging 1 minute 35 seconds. Eastbound buses should experience no more than a 1 minute 20 second delay and average delay of 48 seconds. Given the increase of 13 new bus pullouts in the 2-mile stretch, I erroneously assumed that each pullout would produce this delay as the bus sought to get back into traffic. Instead, SunTran estimates that even with 10 new pullouts in one direction that the delay will be no more than 2:40 total. These amounts are still an 18% increase in time for bus riders, but I digress. I apologize for this error and thank Bus Rider Union member Suzanne Schafer for bringing it to my attention. It also, however, led me to reflect on why I jumped to this erroneous conclusion, and what is at stake in the ultimate design of Broadway, as a material reminder of public process do’s and don’ts.

You see, I was aware that members of the M&C Transit Taskforce and City Councilmembers had requested information on what the bus delays would be. I was also aware that it appeared that the project team was not inclined to either have potential delays reviewed or for such findings to be shared. So I was surprised and figured if the average delay is only 1 minute 35 seconds from ‘worthless bus rider time’ then why not discuss this on its own terms during the review process? If the project team or city staff believe they can’t defend the delay or that any additional delay is unacceptable (as does the Bus Riders Union) then why are they not implementing better design? If staff truly could find public right-of-way for 13 bus pullouts then how does this align with the goal of keeping the overall footprint of the road to a minimum so as to maintain it as a friendly multi-modal corridor? If we are to believe that the delays are minimal then we may also assume that cars don’t really need this additional lane and it can and should be a designated transit lane without bus pullouts. It all doesn’t seem to add-up (pardon the pun).

And this is the cynicism creeping in again… that icky distrust of the city project team and their unwillingness to be forthright with their design rationales. That recollection of the many, not-too-distant, hairy, slimy 11th-hour backroom deals that threw out public process in the name of growth machine politics. The confusion regarding how, when so much discussion and process went into the plan agreed to last summer, the one we see in March of 2016 seems so far beyond (or really behind) that plan.

All of this led me to assume that surely there must be some other agenda at play, or else we are truly just inept as a city.

We have an opportunity right here and now with the City of Tucson, Pima County and the RTA to implement a design that explicitly, and in the present, advances mass transit. Bus pullouts don’t do this. Raising bus fares don’t do this. Investing in speedy bus service now is doable but requires a designated lane and signal priority for buses. Broadway can provide the testing ground for future bus rapid transit and signal a meaningful commitment to mass transit by the city.

At the M&C meeting on April 19 many spoke to the fact that the process on the Broadway design had run too long; that it is time to stop talking and start acting. Yes, it has taken a long time, and it is time for action, including getting real about how we as a city benefit from investing in our bus service and in mass transit as a critical part of our present and future.

 

Actions Speak Louder Than Words

By Sarah Launius
PhD Candidate and Researcher in the School of Geography and Development at the UA

Recent action shows: The Broadway design is sacrificing good bus service for the convenience of private vehicles; RTA is calling the shots on upwards of 13 bus pullouts within a 2-mile span and; Mayor and Council promise even more talk to address bus pullout concerns with no action plan to remove them and improve bus service.

On April 19 Mayor and Council voted to begin property acquisition for demolition along Broadway. The current widening plan turns Broadway into 3 mixed-traffic lanes in each direction from Euclid/Park to Country Club. The plan adds some nice infrastructure for cyclists, some crummy infrastructure for bus riders and an extra lane to give private vehicles even more asphalt to cruise around on.

Here’s the deal: The RTA is pushing the city design team to incorporate bus pullouts whenever possible as opposed to investing in stops in-lane. This is happening even after the Design Concept Report readily acknowledged that pullouts slow down transit. This 2-mile stretch of Broadway has an additional 13 bus pullouts proposed alongside already existing pullouts on the corridor and a new one on Campbell just north of the Broadway intersection.

At the meeting last week city staff finally provided information that members of the Bus Riders Union had been requesting: What are the anticipated delays expected for the Route 8 bus due to these new pullouts?

Staff shared that SunTran estimates westbound buses will have a maximum delay of 2:40 and an average delay of 1:35 while eastbound buses are expected to have a maximum delay of 1:20 with 0:48 the average delay. Given the number of pullouts and that most are westbound these delays can impact this short 2 mile distance by 16-26 additional minutes. Yes, 16-26 additional minutes to go 2 miles. But don’t worry because SunTran says that they expect their travel time already to vary so much that each direction of the Route 8 bus already has this buffer time built in.

So what gives? What investments are being made that will improve bus service for bus riders under the Broadway plan? There was discussion last week about how the additional lane, pullouts and streetscape can accommodate high capacity transit later on and I, for one, would like a clear explanation from staff on how the current design benefits bus riders now.

Because of the many bus riders who called on Mayor and Council urging them to not include bus pullouts as part of the design, the resolution passed last week was amended to address these concerns. The text of the resolution directed staff to “refine the design and address the concerns about the bus pullouts, lane widths, cross widths, bike lanes, median and left turn lanes, through input from the property- and business-owner suggestions from public workshops, and begin the acquisition process for right-of-way.” What this means in practice is unclear but it is unlikely to take the form of meaningful results without ongoing input from bus riders. Ultimately what the resolution encourages is more talk so everyone feels they have been heard when what we need is action that ensures good bus service on its own.

This is particularly important right now as the Mayor and Council are beginning the process to raise bus fares. And so the question remains – What investments are being made that will improve bus service for bus riders under the Broadway plan? This is a question that staff and Mayor and Council should be able to convincingly explain and find a net-gain to bus riders in the next two-years as the Broadway design is implemented.

_________________

Cuando el Cinismo Agobia al Proceso Publico

Por Sarah Launius PhD Candidata e Investigadora en la Escuela de Geografía y Desarrollo en la Universidad de Arizona

Queridos lectores,

Pido disculpas por haberles dado la información equivocada acerca de la ampliación del bulevar Broadway y las paradas de los camiones (Bus Pull Outs).

El personal de la ciudad comunico en la junta del 19 de Abril que los retrasos en las paradas del camión hacia el Oeste no tardaran más de 2 minutos y 40 segundos y las paradas hacia el Este no tardaran más de 1 minuto y 20 segundos.

Aumentaron 13 paradas más (Bus Pull Outs) cada 2 millas. Yo asumí que cada parada tendría mucho retraso ya que el camión tenía que salirse del tráfico para parar y entrar de nuevo. Al contrario el Sun Tran calcula que aun con 10 paradas más el retraso no sería más de 2 minutos y 40 segundos.

Me disculpo por mi error y agradezco a Suzane Schafer  por llamarme la atención. También me ayudo a reflexionar como llegue a esa errónea conclusión.

Yo sabía que los miembros del M&C y los miembros del Consejo pidieron información acerca de las paradas de los camiones. También sabía que parecía que el equipo no se interesaba por revisar los retrasos que los camiones pudieran tener o por compartir esa información. Si los retrasos de las paradas de los camiones son mínimos entonces podemos asumir que no se necesita un carril adicional para los carros y que podría haber un carril únicamente para los camiones.

La desconfianza y la renuencia del equipo encargado del proyecto a hacer lo correcto con sus diseños me hace pensar que hay una segunda agenda.

En la junta de Abril 19 se dijo mucho que estamos tomando mucho tiempo en el diseño del bulevar Broadway que deberíamos empezar a actuar y sì ha tomado mucho tiempo porque necesitamos como ciudad beneficiarnos de lo que invertimos.

Los pasajeros del camión llamaron la atención del Alcalde y Los Miembros del Consejo y ahora se tiene que modificar estas inquietudes; paradas del camión, medida de los carriles, carril para bicicleta y para cruzar la calle, carril para dar vuelta a la izquierda o derecha… lo que quiere decir que no está claro.

Esto es importante el Alcalde y el Consejo de la Ciudad han empezado el proceso para aumentar las tarifas de los camiones y la pregunta es: ¿Qué inversión se ha hecho que mejore el servicio de los camiones en la ampliación del bulevar?

 

Las Acciones Dicen más que Mil Palabras

El tema de la ampliación del bulevar Broadway cerca del centro es muy controversial.

Los políticos han votado a favor de los carros en lugar de los pasajeros del camión.

La Unión de los Pasajeros del Camión trato de influenciar a los políticos para que hicieran un carril únicamente para el camión.

El plan actual es de 13 paradas del camión (Bus pull out) cada 2 millas. Las paradas (pull out) hacen que los camiones se salgan del carril y esperen hasta que todos los carros pasen para regresar al tráfico. Esto no es bueno para los pasajeros ya que el viaje será mucho más largo.

La Ciudad escucho a mucha gente a favor de los pasajeros y en contra de las paradas de los camiones.

Lo bueno es que los políticos nos escucharon y ellos prometieron responder a nuestras demandas.

Nosotros queremos ver acción, no solamente palabras bonitas o promesas!

VOTE NO ON PROP 123! // ¡VOTE NO EN LA PROPUESTA 123!

by Cesar Aguirre

First off, I want to begin by apologizing to anyone I might offend with this because a few people I know and respect are in support of prop 123. When I ask why they support it the most common responses are, I’m supporting our childrens’ education, or I know it’s not great but our schools need the money and it’s the only way they’ll get it.ducey_x

I’m sorry but a yes vote on prop 123 does the exact opposite of supporting education and putting much needed funding back in our schools. If you support 123 think about where
this prop came from and who you are supporting. You’re supporting the same government that has criminally underfunded education and prioritized prisons over education.

When I say criminally underfunded I mean it literally. Arizona legislatures’ broke the law by not increasing education funding according to inflation, a law that we the people voted for and passed.

Now that the court has ordered the state to pay the money they owe the schools they come up with a way to get off the hook and further screw our kids and their future while fooling people into believing that this is the only way to immediately restore the funding that is owed.

If 123 passes chances are it will go to the courts to determine its legality, meaning the money will not be available until after the courts make a decision. The myth that money will be available to schools immediately is a very enticing part of the deal, but let’s talk about what they’re not telling you.

If 123 passes the amount of money funneled out of the state land trust will not be sustainable. The century old land trust has provided education funding for a hundred years and can be drained in ten years if they raise the percentage of funding that goes to education from 2.5% to 10% over five years. By the time my nephew is a freshman in high school this fund will be gone (unless the state starts selling off our land to the highest bidder, but how long will that last).

In 10 years, the politicians who crafted and backed this proposition will not be around to face the consequences when the trust “blows up,” he said. “But I’m going to be here,” he said. “My kids are going to be here. We’re all going to pay taxes in 10 years.” -Arizona State Treasurer Jeff DeWit

Prop 123 also puts a cap at how much our state can actually fund education. We are currently at the bottom of the list for per student funding. If that isn’t bad enough, the cap set by 123 will ensure we remain there.

Again, I hope I don’t offend anyone when I say this but if you care about our kids and their future, please, don’t be stupid enough to fall for the lies of criminals like Doug Ducey and his henchmen in Phoenix.

It’s time we stop letting these criminals off the hook and hold them accountable for their crimes. Let’s make them understand what is important to the people of Arizona. Tell them to give our kids what is owed to them now!

Stop investing in prisons, stop cutting corporate taxes and tax the rich! Represent the people, not corporate interest! And start by properly funding education now!

___________________________________________________

¡VOTE NO EN LA PROPUESTA 123!

Antes que nada, quiero empezar por disculparme si ofendo a alguien, porque algunas personas que yo conozco y respeto están a favor de la propuesta 123. Cuando les pregunte porque la apoyan la respuesta más común fue, estoy apoyando la educación de nuestros niños, o sé que no es lo mejor pero nuestras escuelas necesitan el dinero y es la única manera que ellos van a obtenerlo.

Lo siento pero votando por la propuesta 123 hace lo contrario a apoyar la educación y poner los fondos necesarios en nuestras escuelas. Ustedes están apoyando al gobierno  que criminalmente deja sin fondos a la educación y  su prioridad son las prisiones.

Cuando digo criminalmente sin fondos lo digo literalmente. La legislatura de Arizona violó la ley por no incrementarlos fondos para la educación debido a la inflación, una ley que nosotros el pueblo voto a favor y paso.

Ahora que la corte ha ordenado al estado pagar el dinero que deben a las escuelas ellos han encontrado la manera de no hacerlo y más adelante arruinar el futuro de nuestros hijos mientras engañan a la gente haciéndoles creer que es la única manera de restaurar inmediatamente los fondos que se deben.

Si la 123 pasa hay más probabilidad que la corte la apruebe, esto significa que el dinero no estará disponible hasta que la corte haga su decisión. El mito de que el dinero estará disponible para las escuelas inmediatamente es la parte tentadora del acuerdo, pero hablemos de lo que ellos no han dicho.

Si la 123 pasa la cantidad de dinero que se tomara del fideicomiso de las tierras estatales no será sostenible. El fideicomiso ha proporcionado  fondos para la educación por años y puede agotarse en 10 años si ellos aumentan el porcentaje de los fondos que van para la educación de 2.5% a 10% por más de 5 años. Para cuando mi sobrino este en su primer año de preparatoria estos fondos se habrán acabado (a menos que el estado empiece a vender las tierras a un licitador más alto que el, pero cuanto durara esto).

La proposición 123 también pone un límite en cuanto más el estado puede seguir financiando la educación. Estamos en lo último de la lista de los fondos para estudiantes. Si este no es malo lo suficiente, la propuesta 123 asegurara que permanezcamos ahí.

De nuevo, espero no ofender a nadie cuando digo esto pero si a usted le importan nuestros hijos y su futuro, por favor, no sea tonto no caiga en la mentira de los criminales como Doug Ducey  y sus secuaces en Phoenix.

La propuesta 123 es un arreglo a corto plazo con efectos devastadores a largo plazo.

Es tiempo de dejar que estos criminales se queden sin castigo y paguen por sus crímenes. Vamos a hacerlos entender lo que es importante para la gente de Arizona. ¡Decirles que les den a nuestros hijos lo que se les debe ahora!

¡Paren de invertir en las prisiones, paren de cortar los impuestos de las corporaciones y los ricos! ¡Representen a la gente, no a los intereses de las corporaciones! ¡Y empiecen a dar los  fondos correctamente para la educación!

PORQUE ABANDONE MI PAIS Y MI FAMILIA

adelitaLa peregrinación de Alma la Mexicana

Alma vino de D.F. menos que un año atrás con su hijo de siete años, Angel. Ellos viven aquí en Barrio Libre y ella es un voluntaria aquí a Casa Maria.

Me llamo Alma y vivo en uno de los estados mas grandes y mas violentos de la republica mexicana, el estado de México.

Donde ser una mujer que trabaja implica un riesgo constante, ya que todos los días tengo que salir a las 4 de la mañana para dirigirme a mi empleo, que queda, a 2 horas 30 minutos aproximadamente de camino, tengo que caminar 10 minutos de mi casa hasta el lugar donde pasa el transporte, durante ese corto tiempo, camino siempre viendo de reojo esperando que no venga nadie tras de mi, poniendo atención a todo sonido, esperando no escuchar el silbido que alerta a los rateros, avisando, que se acerca una víctima, a la cual, podrán despojar de sus pertenencias, y si te resistes hasta de tu vida.

Un lugar donde la desaparición y el asesinato de mujeres es tan común, que hoy en día no hay una alerta.

Un lugar donde el salario mínimo va de entre 500 y 900 pesos y por semana (equivale a unos 70 dólares x semana) donde las jornadas laborales van de 8 horas a 11 horas diarias por 6 días a la semana.

Un lugar donde el miedo, la falta de empleo, la violencia y la incertidumbre, me han orillado a abandonar a mi familia y el país donde nací.

He tenido que dejar todo aquello que me rodeaba e inmigrar solo con mi pequeño hijo y la esperanza de poderle dar una vida mas tranquila.

He llegado a este país con la fortuna de tener un empleo donde el dueño me a recibido sin yo saber una palabra en ingles.

Donde hay un lugar que me provee de alimento para mi hijo y para mi, sin mirar si tengo papeles o no (Casa Maria) y que ahora me a permitido escribir estas letras.

Yo no soy un criminal, un violador o un narcotraficante.

Yo, solo soy parte de las miles de mujeres, en todo el mundo, que emigran para escapar de la violencia, la pobreza y la desesperación que existe en nuestros países de origen.

Yo solo quiero trabajar.

Mi jefe – gracias por darme empleo.

Brian y Casa Maria – gracias por proporcionarme alimentos.

_________________________

Alma came from Mexico City less than a year ago with her seven year old son Angel and lives just down the street from Casa Maria in Barrio Libre. She is a volunteer here at Casa Maria.

My name is Alma and I am from one of the biggest and most violent states of the republica mexicana, the state of Mexico, where to be a woman that works implies a constant risk.

Every day, I left my house at 4am to go to work. The bus ride took two hours and thirty minutes. It took 10 minutes to walk from my house to the bus stop. During this short walk I always had my eyes wide open, looking so that no one came from behind me. I listened to every sound, waiting to hear a whistle that might alert thieves of the possibility of another victim of a robbery, and if you resist it could cost you your life.

This is a place of desperation and assassination of women that is very common but not widely advertised.

This is a place where the minimum wage is between 500 and 900 pesos per week (approximately 70 dollars) and where workers work 8 to 11 hours a day, 6 days a week.

This is a place where the fear, the lack of employment, the violence and the uncertainty pushed me to the limit so that I abandoned my family and the country where I was born.

I have had to leave all that I have known and immigrate with my little son with the hope of giving him a better, less intense life.

Upon arriving in this country I had the good fortune of finding a job where the owner received me without knowing a word of English. And where I found a place that provided my son and I with food without asking for papers (Casa Maria) and that now is allowing me to write these words.

I am not a criminal, a lawbreaker, or a narcotraficante.

I am only one of thousands of women in the world who immigrate to escape the violence, the poverty, and the desperation that exists in our countries of origin.

I only want to work.

I want to thank my boss who has given me work, and I want to thank Brian and all at Casa Maria for helping us with food.

TUCSON BUS RIDERS UNION RESPONSE TO THE CITY MANAGERS RECOMMENDATION ON BALANCING THE BUDGET

20160419_115209Raising the price of getting on the bus is an attack on bus riders living in poverty and those hovering on the edge of living in poverty.

To raise the fares (Mr. Ortega is proposing 10 cents this year and 15 cents next year) would truly be balancing the budget on the backs of poor people.20160419_114923 (1)

The projected revenue to be gained (approximately $400,000 this year) is an illusion because it will be offset by decreased ridership. The bureaucrats and the elected officials know that decreased ridership occurs with fare increases and significant service cuts.

It does not make sense to attack our award winning bus system at this time. Now is the time to hold the line on transit until we, as a City, figure out a dedicated funding source for Transit and increased and improved funding mechanisms for all of the core services of the City (Cops, Fire, Parks and Transportation/Transit).

In spirit of collaboration with the City Manager and the Council, the BRU is prepared to go along with the City on cuts to the following:

  • Eliminate 108 (express route)………………………………………………………$111,000
  • Eliminate 1-am trip & 1-pm trip from 101x……………………………………..$ 34,000
  • Eliminate 2-am trips & 2-pm trips from 109x………………………………….$ 83,000
  • Eliminate Thursday Nights Sun Link Service  from 10pm-2am……………..$ 94,340
  • Eliminate Paper Transfers (single ride fare good for 2 hours)……………….$227,940
  •                                                                                                                                               $550,280

 

20160419_114857

In a recent Council Meeting on the budget, City Manager Ortega cautioned the Council against making cuts that would help them in the short term but be disastrous in the long run.

BROADWAY WIDENING

Also the Broadway widening is most definitely a transit issue. We are advocating that any changes to Broadway immediately include a DEDICATED TRANSIT LANE and do not include bus pullouts.

 

 

LA UNION DE LOS PASAJEROS DEL CAMION RESPONDEN A LA RECOMENDACIÓN DEL ADMINISTRADOR DE LA CIUDAD EN EL BALANCE DEL PRESUPUESTO

20160419_115136Aumentar el precio de los que usan el camión es un ataque a los que viven en la pobreza y a los que están al borde de vivir en ella.

Aumentar el costo (El Sr. Ortega propone 10 centavos este año y 15 centavos el próximo año) realmente va a balancear el presupuesto a expensas de la gente pobre.

El presupuesto que se planea para ser ganado (aproximadamente $400,000 este año) es una ilusión porque van a disminuir los pasajeros. Los funcionarios y los oficiales electos saben que la disminución de pasajeros ocurre cuando aumentan el costo de los camiones y recortan los servicios.

No tiene sentido atacar el sistema del camión en este momento. Ahora es el momento de esperar en el carril de transito hasta que Nosotros, como Ciudad, calculemos una fuente de ingresos únicamente para el transito e incrementar y mejorar el sistema de fondos para todos los servicios básicos de la Ciudad (Policías, Bomberos, Parques y Transportación/Transito).

En un espíritu de colaboración con el Administrador de la Ciudad y el Consejo, la Unión de los Pasajeros del Camión está preparada para los recortes de la Ciudad que tengan sentido para todos.

En una junta reciente del Consejo sobre el presupuesto, el Administrador de la Ciudad Ortega advirtió al Consejo de no hacer recortes que los favoreciera a corto plazo y que sería desastroso con el tiempo.

AMPLIANDO EL BULEVARD BROADWAY

Además el ampliar el bulevar es en definitiva un asusto de tránsito. Nosotros estamos recomendando que cualquier cambio en el bulevar Broadway incluya inmediatamente un carril para el camión sin las paradas que tiene que salirse del tráfico, sino un carril únicamente para el camión.

 

MEMO TO CITY COUNCIL: DON’T RAISE THE BUS FARES, DON’T WIDEN BROADWAY, DO THE RIGHT THING… VOTE IN BEHALF OF THOSE WHO HAVE SUPPORTED YOU, THE PEOPLE, NOT THE DEVELOPERS AND MONIED INTERESTS! // Memorándum Para el Concejo de la Ciudad: No AUMENTEN las Precios de los Camiones No AMPLIEN el Bulevar BROADWAY ¡Hagan lo CORRECTO… Voten a favor de los que los han apoyado, La Gente, no a los interesados en dinero y progreso!

MEMO TO CITY COUNCIL:

DON’T RAISE THE BUS FARES,

DON’T WIDEN BROADWAY,

DO THE RIGHT THING…

VOTE IN BEHALF OF THOSE WHO HAVE SUPPORTED YOU, THE PEOPLE, NOT THE DEVELOPERS AND MONIED INTERESTS!

Join the Tucson Bus Riders Union in eyeballing the local Democratic politicos as they deliberate the fate of bus riders, many of whom live in poverty.Council

Bus fare increases (10 cents this year and 15 cents next year) will be recommended by the City Manager at their study session on Tuesday, April 19, at 2 pm at City Hall.bus4

Later that night, at their 5:30 meeting, they will vote on a destructive, unjustifiable widening of Broadway Blvd.
If they do anything to Broadway, they need to put in a TRANSIT LANE and forget lots of BUS PULLOUTS, which are totally pro-car and not pro-bus and significantly lengthens the ride of those using the Broadway bus.                            bus1

Come at 2 or come at 5:30 but come and support the bus on Tuesday!

__________________________________________

Memorándum Para el Concejo de la Ciudad:

            No AUMENTEN las Precios  de los Camiones

            No AMPLIEN el Bulevar BROADWAY

            ¡Hagan lo CORRECTO… Voten a favor de los que los han apoyado, La Gente,

            no a los interesados en dinero y progreso!

Únanse a la Unión de los Pasajeros del Camión de Tucson para echar un vistazo a los Políticos Democráticos locales mientras planean el destino de los pasajeros del camión, muchos de los cuales viven en la pobreza.Council

Las tarifas de los camiones aumentaron (10 centavos este año, 15 centavos el próximo año) esto será recomendado por el Administrador de la Ciudad  en su sesión de estudio el Martes, Abril 19, a las 2pm en el Palacio Municipal.

bus4Ese mismo día en la junta de las 5:30pm, ellos votaran en la destructiva, injustificable ampliación del bulevar Broadway. Si ellos hacen algo al bulevar, van a invertir en  LOS CARRILES PARA EL TRANSITO y se olvidaran de las muchas PARADAS PARA LOS CAMIONES, lo cual esta a favor de los carros y no de los camiones y alargarían significativamente el recorrido  de los que usan el camión en esa area.

¡Ven a las 2 o a las 5:30 pero ven y apoya a los camiones este Martes!

It’s time to get real about Broadway: A Busriders perspective // Es Hora de Ser Realista Acerca del bulevar Broadway: La Perspectiva de los usuarios del Camión

headshot9
PhD Candidate and Researcher at University of Arizona and community-based researcher Sarah Lanius

by Sarah Lanius

Last week members of the Bus Riders Union attended the Mayor and Council hearing on the RTA/County/City of Tucson plan to turn Broadway from Euclid/Park to Country Club into six lanes of traffic. Lots of ideas were bounced around regarding how the Broadway corridor can best serve the surrounding neighborhoods and long-time businesses located there, and to what extent that means more car-centric asphalt.  Well, actually, the debate last week was largely expressed through four dominant arguments (and one additional mammoth phantom framework that has haunted the whole process).  Simply put, these arguments for and against the Broadway widening looked something like this:

  1. (In support of more asphalt) Businesses have been waiting to know if it is safe to invest in their buildings, so the city should put them out of their misery and demolitish some buildings and give certainty to others moving forward. Reinvestment in the area can’t happen without the RTA money.
  2. (In support of more asphalt) Since the plan started as 8 lanes and now is 6 lanes with bus pullouts and wider bike lanes, it is a pragmatic compromise and the city should approve it.
  3. (Against more asphalt) The planning model that the RTA is following is out of step with the current moment and the future of cities that will be based on neighborhoods that nurture walkability, transit, and a mixture of residential and commercial uses.
  4. (Against more asphalt) The plan is meant to accommodate increases in cars that are not justified by current traffic studies or future projections. So what’s the deal?

What is the deal? The scary phantom framework lurking in the background here sure looks like old growth-machine politics stemming from the RTA and the County. Both have taken a rigid view of how the funds intended for the Broadway improvements (AKA the widening) can be used, and are tying the City of Tucson’s hands in being able to actually make the corridor work for the people. It’s time to get real about Broadway, and the Bus Riders have a plan to get us there:

  1. Broadway (the entire extent) should have a dedicated bus lane now.
  2. There should be NO bus pull-outs. Pull-outs slow down and burden the transit system.
  3. Busses should have signal priority at all intersections.
  4. These developments should happen now and RTA Broadway monies should be used to develop the dedicated bus lanes and accompanying infrastructure.

A dedicated bus lane along Broadway goes further to support the existing residents and businesses along the corridor than the RTA plan of 6 to 8 lanes for cars ever could. Paving more lanes to move cars through the city serves no one and wrecks our planet. A dedicated lane with signal priority support riders’ ability to get off and on along the line for work, shopping, or visits with friends.  If we want to talk seriously about our future then let’s put transit and economic-environmental justice at the forefront and create a dedicated bus lane now.

headshot3_subway
Sarah Lanius on a subway as a friend snaps a shot.

Es Hora de Ser Realista Acerca del bulevar Broadway: La Perspectiva de los  usuarios del Camión

Por  Sarah Lanius

La semana pasada Miembros de la Unión de Pasajeros fueron a la sesión del Alcalde y el Consejo en la RTA/País/Ciudad del plan de Tucson para convertir el bulevar Broadway desde Euclid/Park a la country club en seis carriles. Muchas ideas fueron expuestas en como el bulevar  beneficiaria mejor al vecindario y negocios localizados ahí. Bueno, más bien el debate de la semana pasada tuvo cuatro argumentos muy fuertes (en particular mammoth phantom framework que debatió todo el proceso). Este argumento por expandir el bulevar Broadway se mira así:

  1. (en apoyo a más pavimento) Los negocios han estado esperando para saber si es seguro invertir en sus edificios, así que la ciudad debería compadecerse de ellos y darles la confianza a los que quieres progresar. No se puede reinvertir en el área sin el dinero de la RTA.
  1. (en apoyo a más pavimento) Como el plan empezó con 8 carriles y ahora son 6 con campo para las paradas del camión y un carril más amplio para las bicicletas, es una negociación lógica y la ciudad debería aprobarla.
  1. (en contra de más pavimento) El plan que tiene la RTA está fuera del momento y del futuro de las ciudades que se basan el los vecindarios que apoyan el camino, el tránsito, y una mezcla de usos residenciales y comerciales.
  1. (en contra de más pavimento) El plan significaba acomodar el incremento de los carros que no son aceptados por el estudio del tráfico o los efectos futuros. ¿Así que cúal es el acuerdo?

¿Cuál es el acuerdo? El tétrico phantom framework esperando en el fondo de seguro parece una maquina vieja derivada de la RTA y el País.  Los dos tienen un punto de vista muy firme de como deben ser usados los fondos para ampliar el bulevar, y están tratando de hacer que la Ciudad de Tucson haga una vereda para la gente que camina. Es tiempo de ser realista con respecto al bulevar Broadway, y los usuarios de los autobuses tienen un plan para llegar ahí:

  1. El bulevar Broadway (toda la ampliación) debería ser para hacer un carril dedicado para los camiones ahora.
  1. No debería haber las paradas de camión (a la orilla de la calle), hacen que el tráfico sea más despacio.
  1. Los camiones deberían tener señales en todas las intercesiones.
  1. Este desarrollo debería hacerse ahora y el dinero para el bulevar de la RTA debería ser usado para ampliar los carriles para los camiones y sus servicios básicos.

Un carril para el camión en el bulevar Broadway y la vereda deben ser comenzadas para apoyar a los residente y negocios ya existentes en lugar del plan de la RTA de los 6 u 8 carriles. Pavimentar más carriles no le ayuda a nadie y daña el planeta. Un carril dedicado al camión con señales apoyaría primeramente a los usuarios para subir y bajar del camión para ir a sus trabajos, de compras, o visitar amigos. Si queremos hablar seriamente de nuestro futuro entonces vamos a poner el transporte y la justicia de la economía ambiental al frente y crear un carril dedicado a los camiones ahora.

Rich in Spirit, Faces of Promise

20160405_185413

PETRA FALCON is lead organizer for the group Promise Arizona in Phoenix and to the best of my knowledge, is the most competent community organizer in Arizona. This is why Casa Maria is choosing to invest in her and Promise Arizona.

20160405_18435520160405_184605

On Tuesday April 5, Casa Maria threw a little party here at the Valenzuela Youth Center in South Tucson to welcome Petra and Nancy Rodriguez to our community as organizers. We plan to focus on public education, transit, and civic engagement (getting people to vote!) At this event, Cesar Chavez sang, las chicas de Casa Maria dished out super nachos, and about 25 local familias responded to the question, ‘What makes you most angry?’ The common thread of peoples’ anger largely had to do with the racism they have experienced dealing with the educational system.

Brian

Here is a reflection by Petra entitled, RICH IN SPIRIT, FACES OF PROMISE

The weeks after Easter moves us toward hope and assurance and faith that resurrection means new life for our families and communities!

As an organizer for the past 40 years of my life, I have enjoyed visiting and living in many communities across the country.  This past week I have spent several days in South Tucson.  Yesterday I was at Casa Maria sitting down with the volunteers making lunches and sharing a peanut butter sandwich with the families.

Casa Maria volunteers – for 363 days of the year – pack lunches for visitors who come to share soup and sandwiches.  Casa Maria serves food to those who do not have anything to eat and some would call poor people.
To the public they are poor, but I see people rich in spirit and I see faces of promise.
That is why I organize. Organizing is about transforming people who live in fear and who live in unjust situations from hate to hope, fear to courage, and despair to power.
#pazmovement
20160405_184846
________________________

RICOS EN ESPIRITU, CARAS DE PROMESA.

PETRA FALCON es organizadora para el grupo Promesa Arizona en Phoenix y pienso que es muy buena organizando a la comunidad. Es por eso es que Casa María eligió invertir en ella y en Promesa Arizona.

El Martes, 5 de Abril, Casa María tuvo una pequeña recepción aquí en el Centro para Jóvenes John Valenzuela en el sur de Tucson para darles la bienvenida a Petra y a Nancy Rodríguez como organizadoras para nuestra comunidad. Nosotros planeamos enfocarnos en educación pública, transporte y compromiso ciudadano (consiguiendo gente para votar!) en este evento Cesar Chaves canto, las chicas de Casa María prepararon Súper Nachos y como 25 familias respondieron a la pregunta ‘¿Qué es lo que más te molesta?’ la respuesta más común fue el racismo que has sufrido relacionado con el sistema de educación.

Brian Flagg

Aquí está la reflexión de Petra Falcón

Las semanas siguientes después de la cuaresma nos da la esperanza, seguridad y fe de que la resurrección significa nueva vida para nuestras familias y comunidad.

Como organizadora por los últimos 40 años de mi vida he disfrutado visitar y vivir en muchas comunidades a través del país. La semana pasada pase varios días en el sur de Tucson. Ayer estuve con los voluntarios de Casa María preparando lonches y compartiendo un sándwich de cacahuate con las familias. Los voluntarios de Casa María preparan lonches 363 días del año para los visitantes que vienen a compartir sopa y sándwiches. Casa María ayuda a los que no tienen nada que comer y algunos son llamados pobres.

Para el público ellos son pobres, pero yo miro gente rica en espíritu y caras de promesa. Por eso es que organizo. Organizando es como se transforma a gente que vive con miedo, en situaciones injustas por el odio a la esperanza, miedo al valor y la desesperación para el poder.

#pazmovement

 

 

Jesus acted kinda like Ernie Lujan?

ErnieErnie was born and raised on Tucson’s Southside and is a pillar of the Santa Cruz Catholic Church. He is a manager at Purcell Tires and cooks one Sunday a month here along with his wife Becky. He is without a doubt the #1 FOOD EXPERT at Casa Maria! He knows and loves everything about all kinds of food!

This article ‘Lifegiving Bread’ by Brian Doyle in America magazine (3/28/16) makes me think that Jesus also was enamored of food kinda like Ernie! Only maybe he was a bit more skinny.

Enterate at http://americamagazine.org/issue/lifegiving-bread

________________________

JESUS ACTUO UN POCO COMO LO HARIA ERNIE LUJAN?

Ernie nacio y crecio en el sur de Tucson y es un pilar de la Iglesia Catolica Santa Cruz. El trabaja en Pursell Tires, y cocina un domingo cada mes aqui junto con su esposa Becky. El es sin duda el experto #1 en comida en Casa Maria! El sabe mucho de cocina!

Este articulo “Lifegiving food” de Brian Doyle en America Magazine (3/28/16) me hace pensar que Jesus tambien era un amante de la comida como Ernie! Solo que un poco mas delgado.

Enterate en http://americamagazine.org/issue/lifegiving-bread

The Holy Father, Walmart, and Casa Maria …

Pope_Francis_Korea_Haemi_Castle_19_(cropped)Apparently he would have approved of us not taking the ‘blood money’ we were offered a few years ago by Walmart.

Check out this little gem we got from America magazine (3/21/16).

Pope Francis: ‘Take Your Check Back’

Speaking out against exploitation and unfair wages for workers, Pope Francis told benefactors to forget about donating money to the church if their earnings came from mistreating others. “Please, take your check back and burn it,” he said to applause. “The people of God – that is, the church – don’t need dirty money. They need hearts that are open to God’s mercy,” the pope said on March 2 during his general audience in St. Peter’s Square. God wants people to turn away from evil and do what is just, not cover up their sins with gestures of sacrifice, he said. Just as God derives no pleasure from “the blood of bulls and lambs” slaughtered in his name, he is especially averse to offerings from hands dirty with the blood of another human being. “I think of some church benefactors who come with an offering,” he said, and sometimes that offering is “fruit of the blood of many people, who are exploited, mistreated, enslaved by poorly paid work.”

_____________________________

EL SANTO PADRE, WALMART, Y CASA MARIA

Al parecer el estaría de acuerdo con nosotros de no tomar el “dinero manchado de sangre” que nos ofrecieron Walmart hace un par de anos.

Lee esta historia de American Magazine (3/21/16)

Papa Francsico: ‘Llevate tu cheque”

Hablando de explotación y salario injusto, El Papa Francisco les dijo a los benefactores que se olvidaran de donar dinero a la iglesia si su dinero venia de maltratar a otros. “Por favor, llevanse su cheque y quémenlo” dijo a su audiencia. “La gente de Dios – la iglesia – no necesita dinero sucio. Necesita corazones abiertos a la misericordia de Dios,” dijo el Papa en Marzo 2 en la catedral de San Pedro. Dios quiere gente que se alejen del mal para hacer lo justo, no que cubran sus pecados con sacrificios. Asi como Dios no se complase con la sangre de animales sacrificados en su nombre, tampoco lo hace con los ofrecimientos de las manos manchadas de sangre de otro humano. “Creo que la ofrenda de algunos benefactores es “fruto de la sangre de mucha gente que ha sido explotada, maltratada, exclauizada por un trabajo muy mal pagado.”